Infinite Dendrogram 09 "Początek szaleństwa":






Seria: Infinite Dendrogram.
Numer odcinka: 09.
Polski tytuł odcinka: Początek szaleństwa.
Japoński tytuł odcinka: 饗宴の始まり (kyouen no hajimari).
Data premiery: 12.03.2020.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Unbreakable" by Aoi Yuuki.
Ending: "Reverb" by Aya Uchida.
Powiązania z materiałem źródłowym: oparte na light novel.
Opis odcinka: „Gracz w przebraniu pingwina okazuje się być niesławnym Giga Professorem, Dr. Franklinem! Szaleniec uprowadza drugą księżniczkę Królestwa Altar, Elizabeth S. Altar, i wykorzystując ją jako tarczę, zjawia się nad stadionem podczas wielkiego eventu! O jaką grę chodzi tajemniczemu napastnikowi?”.
1603296858
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE vidlox [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Danmachi, Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou, Kenja no Mago, Log Horizon, No game no life, Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, Shinchou no Yuusha, Somali to Mori no Kamisama, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Noriagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.